– Нет, эти люди мне определенно нравятся! – восхищенно прошептала Сэра. Она посмотрела на Джеймса. – Дружок, если начнется драка, постарайся держаться подальше, ладно? Лучше всего спрячься вон там, в уголке. – Она указала рукой в угол, потом снова обратилась к пленникам: – Слушайте дальше. Ильза и ее головорезы отняли у меня одну вещь – очень ценную, но они все равно не умеют ей пользоваться. Я сделаю вид, будто готова дать им все необходимые инструкции в обмен на ваше освобождение, поняли? Ваша задача подыграть мне. Притворяйтесь скованными до тех пор, пока я не произнесу кодовое слово, а после бросайтесь на стражей. Нас здесь больше, так что мы легко скрутим их. Ясно?

Рик наклонился к ее уху.

– А кодовое слово-то какое?

– Кодовое слово… – задумчиво протянула Сэра.

– Так мы ведь уже придумали! Йетинадцать, – невозмутимо подсказал Дак.

Сэра покосилась на него и усмехнулась.

– Ах да, я и забыла! – Она посмотрела на Историков. – Итак: йетинадцать. Все понятно?

Они молча закивали.

Рик сокрушенно покачал головой.

– Глупее не придумаешь! – еле слышно процедил он.

– Пожалуй, зато не надо опасаться, что кто-нибудь скажет это слово случайно, – ответила Сэра. – Ладно, теперь все по местам и приготовьтесь к битве.

И тут дверь с грохотом распахнулась. В комнату вошла Ильза в сопровождении целого отряда агентов СК, включая фальшивую миссис Бисон. Все враги были вооружены и выглядели очень опасными.

Ильза сжимала в руке Кольцо бесконечности.

34

Йетинадцать!

Сэра, Дак и Рик – единственные, не успевшие занять свои места – резко обернулись, и глаза у них чуть не выскочили из орбит при виде грозной маленькой армии.

– Великая висконсинская сырная голова, да это ж настоящая война, а не Перелом, – пролепетал Дак. Он брезгливо скривился, заметив в толпе самозванку Бисон.

Ильза вспыхнула от гнева, увидев, что трое пленников каким-то чудом сумели освободиться от своих оков.

– Мерзкие проныры, вы горько пожалеете о своей изворотливости! Впрочем, все ваши старания были напрасными. Полагаю, без этого вы все равно никуда не убежите, – она помахала в воздухе Кольцом.

У Сэры мучительно сжалось сердце при виде драгоценного устройства, попавшего во вражеские руки, но она знала, что должна не подавать виду. Приводить план в действие было еще рано. Агенты СК явились в комнату с оружием, а Историки были беззащитны.

– Взять ее, – с ледяным спокойствием приказала Ильза.

Стражи времени сграбастали Дака и Рика и оттащили их в сторону. Сэра бросила быстрый взгляд на Гамалиила и Гарриет Табмен и едва заметно покачала головой. «Нет, нет, нет! Не сейчас, – беззвучно молилась она про себя. Разумеется, она не собиралась так легко сдаваться. Но время решающей схватки еще не пришло. – Ждите моего сигнала, прошу вас!»

Когда Стаки грубо схватил Сэру за руку, она смерила его усталым взглядом и вздохнула.

– Опять ты? Легок на помине, – прошипела она. Стаки вытащил ее на середину комнаты и поставил перед Ильзой. – Сдаюсь, – громко сказала Сэра, глядя в глаза Ильзе. – Вы победили. Я сделаю все, что вы скажете.

Ильза сощурилась и смерила ее долгим, недоверчивым взглядом.

– Пожалуйста, прикажите вашему негодяю отпустить меня, – попросила Сэра.

– Отпусти ее, негодяй, – процедила Ильза, бережно вертя в тонких пальцах Кольцо. – Как это работает? – резко спросила она.

– Очень просто, – ответила Сэра, мстительно ударив замешкавшегося Стаки локтем в солнечное сплетение. – Выставляете время и место, в которые хотите попасть, и нажимаете на кнопку «Пуск», а когда захотите вернуться обратно, то снова жмете на «Пуск» и вас автоматически перебросит домой. Это как кнопка перехода к последнему просмотренному каналу на пульте вашего телевизора. – Сэра с небрежным видом махнула рукой. – Короче, проще простого.

Ильза нахмурилась, ошарашенная потоком незнакомых слов и понятий.

– А как объяснить ему, куда я хочу попасть? – все еще грубо, но уже с явным любопытством спросила она.

– О, боюсь, это самая сложная часть всего процесса, – с напускным сожалением вздохнула Сэра. – Я сорок лет училась этому.

– Сорок лет? – хмыкнула Ильза. – Да ведь ты дитя!

Сэра озадаченно посмотрела на нее.

– Простите? А как еще я должна выглядеть в свои шестьдесят пять? Поверьте, я ничем не отличаюсь от своих ровесниц. – Она расхохоталась. – А вам, как я посмотрю, лет сто пятьдесят, не меньше? Или даже сто семьдесят пять?

Бледное лицо Ильзы вспыхнуло.

– Нет? – с деланым испугом переспросила Сэра. – О, простите, пожалуйста! Я не хотела вас обидеть. Честное слово, вы выглядите э-эээ… вполне сносно для своего возраста. Вы ведь меня извините, правда?

– Довольно болтовни! Просто покажи мне, как работает это устройство. Быстро! – рявкнула Ильза.

– Простите, конечно, но это нельзя сделать по щелчку! Сначала нужно подготовиться. Создать нужную обстановку. Скажем, здесь присутствует очень сильный магнитный фактор. – Сэра в задумчивости забарабанила пальцами по своей нижней губе.

– Чего… какой такой… этот?

Сэра посмотрела на Рика.

– Может, ты объяснишь? – пожав плечами, попросила она.

– Магнитный фактор, – начал Рик, соображая на ходу, – это… силовое поле.

– Что еще за поле?

– Ну, видите ли… во время путешествия через время это устройство со страшной силой притягивает к себе любые металлы. Что может существенно осложнить все предприятие, а порой даже поставить его под угрозу, – важно сообщил Рик.

– Поэтому мы даже монеты с собой не берем, – вставила Сэра. – Прежде чем включить прибор, мы запираем все металлические деньги, украшения и тому подобное в соседней комнате. Короче, никакого металла. Это смертельно опасно.

Рик неодобрительно покосился на сабли в руках у Стражей.

– К оружию это тоже относится. Вам придется от него избавиться. Не беспокойтесь, вас все равно больше! Разве мы трое можем противостоять вашей армии?

Ильза недоверчиво сощурилась, обдумывая его слова.

– Хорошо, – наконец решила она и тут же приказала своим людям отнести все оружие, металлические деньги и украшения в соседнюю комнату. Некоторые Стражи заколебались было, но никто не посмел ослушаться своей грозной предводительницы. Когда все было улажено, Ильза снова повернулась к Сэре. – Показывай, как это работает, – властно велела она и, не разжимая пальцев, протянула ей Кольцо.

Но Сэра даже не подумала брать прибор. Она лишь посмотрела на него, потом склонила голову набок и пожала плечами.

– Хорошо. Куда вы хотите перенестись?

– В будущее, чтобы увидеть там себя… и все, чего я достигла!

– Скажем, лет на двадцать вперед, да? – предложила Сэра с очаровательной улыбкой. – Вы же понимаете, в таком деле нужна максимальная точность.

– Д-да… Ровно на двадцать лет вперед, – подтвердила Ильза, впрочем, без особой уверенности в голосе.

– Отлично. Значит, так: введите координаты широты и долготы, но не забудьте учесть скорость вращения Земли и угол наклона земной оси к плоскости орбиты, это крайне важно. Кроме этого, сделайте поправку на летнее время, високосные годы и, разумеется, на День сурка! – Сэра важно сцепила руки за спиной. – Не буду вам мешать. Если у вас возникнут какие-то вопросы, обращайтесь.

Ильза молча уставилась на Кольцо бесконечности. Ее губы сомкнулись в тонкую черную полоску. В следующую секунду она грубо сунула Кольцо Сэре, больно ткнув ее прямо в живот, что, по мнению девочки, было довольно невежливо со стороны такой взрослой особы.

– Давай, делай! – приказала Ильза. – Пойдешь со мной.

Сэра мгновенно повеселела.

– Ой, спасибо огромное! С радостью! – Она взяла Кольцо, склонила голову и, отрешенно глядя куда-то вдаль, принялась колотить пальцами по кнопкам, вводя цифры и данные, что-то добавляя, стирая и снова добавляя. После нескольких минут безостановочного тыканья и нажимания Сэра бросила очень выразительный взгляд на Рика, потом посмотрела на Ильзу.